Where can I take you?

South West Colombia
South West Colombia

Mi especialidad es el Suroccidente Colombiano. Esto es, los departamentos de Choco, Antioquia, Valle del Cauca, Cauca, Eje Cafetero (Quindio, Risaralda y Caldas), Nariño, Tolima y Huila. 

 

I am very comfortable with the Southwest of Colombia. This is, Choco, Antioquia, Coffee Area (Quindio, Risaralda and Caldas), Nariño, Tolima and Huila.

 

CHOCO

Ubicado en la frontera con Panamá, la mayor parte del departamento corresponde a zona de selvas y playas casi virgenes frente al Pacifico. esto es turismo de naturaleza y aventura en su máxima expresión.

 

Located at the border with Panama, most of the department is a jungle and Pacific virgin beaches. This is nature and adventure tourism at its maximum point. 

 

ANTIOQUIA

Una zona especial del pais. Una mezcla de culturas: Trabajo duro, cultura, belleza y relajamiento. Las mas grandes empresas del pais pertenecen a esta region. Medellin, la capital, fue recientemente declarada la ciudad mas innovadora del mundo po rla UNESCO.

 

An special area in the country. A mix of cultures: Hard work, culture, beauty and relaxation. The biggest companies of the country are in this area. Medellin, the capital, was recently declared the most innovative city in the world by the UNESCO.

  

VALLE DEL CAUCA

Un departamento que lo tiene todo: Playas en el Pacifico, selvas y reservas naturales, montañas, rios y cascadas de aguas cristalinas, cultura, deportes,gastronomia, rumba. Su capital, Cali, es la capital mundial de la salsa, la capital deportiva de América y mucho mas. No puede dejar de venir.

 

A department that has everything: Beaches in the Pacific, jungles and natural reserves, mountains, rivers and crystal clear waterfalls, culture, sports, gastronomy, rumba. Its capital, Cali, is the world capital of salsa, the sports capital of América and more. You can't miss it. 

 

CAUCA

Tradicion, gastronomia, naturaleza, arqueología. Popayán, the capital, es famosa por sus procesiones religiosas de Semana Santa. Tiene una de las maravillas mundiales de la arqueología: Tierradentro. Una ciudad mistica con tumbas subterraneas abiertas para usted. Volcanes y aguas termales en el Parque Natural de Puracé. Los mejores restaurantes tipicos e internacionales del país. 

 

Traditions, gastronomy, nature, archaeology. Popayan, its capital, is famous by the Catholic Holy Week Processions. It has one of the archaeology world's wonders: Tierradentro. A mystic city with undergroud tombs that you can visit. Vulcans and hot watter springs in the natural park of Purace. The best typical and international restaurants of the country. 

 

EJE CAFETERO

Sus paisajes fueron declarados patrimomio paisajistico de la humanidad por la UNESCO. Visite sus parques temáticos de la cultura cafetera, Panaca, el Parque Nacional del Cafe o cualquiera de los cientos de parques y fincas cafeteras donde usted podrá aprender sobre la historia del mejor cafe suave del mundo, hacer observacion de aves y recorridos por la naturaleza, practicar balsaje en las aguas del rio La Vieja o sencillamente descansar.

 

The landscapes of the area were declared a landmark heritage of the humanity by the UNESCO. Visit their coffee parks, Panaca, The National Coffee Park or any one of the hundred of parks and farms where you can learn about the history of the best soft coffee in the world, practice bird watching by Rio La Vieja or simply, relax. 

 

NARIÑO

En la frontera con Ecuador, ofrecemos una zona tranquila con hermosas lagunas, artesanias (nuevamente, declaradas parte del patrimonio de la humanidad por la UNESCO), raices y costumbres indigenas, una de las iglesias mas llamativas del mundo: El Santuario de Las Lajas, construído en medio de un cañón rocoso. Y, cruzando la frontera, pude visitar Tulcan en Ecuador para comprar mercancias a excelentes precios y visitar su famoso cementerio.

 

At the border with Ecuador we offer a quiet people area with beautiful lagoons, handcrafts (again, declared part of the human heritage by UNESCO), indian roots and customs, one of the most impressive churches of the world: Las Lajas Sanctuary, built in the middle of a rocky cannyon. And, crossing the border, you can visit Tulcan in Ecuador to get inexpensive textile merchandise and visit their special cemetery.  

 

TOLIMA AND HUILA

Ubicado en el centro del pais, esta zona ofrece muchas cosas al visitante. Grandes lagos para actividades nauticas, tradiciones, desiertos y arqueología. San Agustin, una de las ciudades cementerio y ceremoniales mas grandes del mundo antiguo está aquí, esperando por usted. Y, en el camino, usted cruzará uno de los parajes mas hermosos del país. 

 

Located in the middle of the country, this area offers a lot to the visitor. Big lakes for water sports, traditions, deserts and archaeology. San Agustin, one of the biggest burial and ceremonial cities of the ancient world is waiting here for you. And, on the way, you cross one of the most beautiful natural landscapes of the country.